I –
👑 I /ɑɪ/
Pronoun
Lingual Mola Ezekiel EhinmetanI’d –
👑 I’d /aɪd/
Pronominal
Lingual Mola Ezekiel EhinmetanI’m –
👑 I’m /ˈaɪm/
Pronominal
Lingual Mola Ezekiel Ehinmetanif –
👑 if /ɪf/
Conjunction
Lingual Third World countriesNoun
Connotative de-position suffixed by mediocrityin –
👑 in /ɪn/
Preposition
Connotative crosses out impediments out of place: people deposed byExample
“- to fall in love” = the burdensome restores mediocrity despite the complete semblance of impression (though) Mola is deposed by the reconditioning of hurting interjections surpassing highly curated craft, completelyNote: for relational positioning, the meaning of prepositions is flipped inversely
Adverb
Lingual kind uplifters optimistically-intimately openinside –
👑 inside /ˌɪnsˈaɪd/
Noun
Connotative extremely hurting interjections suffixed by impediments out of place despite highly curated craft, diurnally; across the universeAdjective
Connotative (people) faced with extremely hurting interjections suffixed by impediments out of place despite highly curated craft, diurnally; across the universeAdverb
Lingual the aversely intimately unresponsivePreposition
Connotative faced with extremely hurting interjections suffixed by impediments out of place despite highly curated craft, diurnally; across the universe: people cool withNote: for relational positioning, the meaning of prepositions is flipped inversely
into –
👑 into /ɪntə/
[including the strong form]Preposition
Connotative faced with impediments surpassing knowledge and understanding, aggressively out of place : people aided byNote: for relational positioning, the meaning of prepositions is flipped inversely
is –
👑 is /ɪz/
Verb
Bimodal de-position restored: origins areDenotative to be
isn’t –
👑 isn’t /ˈɪzÉ™nt/
[contracted form of is not]Verb
Lingual kind uplifters imperceptibly-intimately openit –
👑 it /ɪt/
Pronoun
Connotative the runt out of place: the burdensome1
2