had –
👑 had /hˈæd/
Verb
Connotative restored extremely hurting interjections despite expertly curated craft across the entire universe by all the gods (for)Lingual the unintentionally-intimately open
Denotative used to indicate perfect aspects
handle –
👑 handle /hˈændəl/
Verb [present]
Connotative to restore extremely hurting interjections suffixed by impediments surpassing knowledge and understanding despite expertly curated craft, completely; across the entire universes by all the gods (for)Noun
Connotative a reconditioning of extremely hurting interjections suffixed by impediments surpassing knowledge and understanding despite expertly curated craft, completely; across the entire universes by all the gods(Plural:... and terminally...)
👑 handled /hˈændəld/
Verb [past]
Connotative restored extremely hurting interjections suffixed by impediments surpassing knowledge and understanding despite expertly curated craft, completely; and diurnally across the entire universes by all the gods (for)Past participle
Connotative people who restored extremely hurting interjections suffixed by impediments surpassing knowledge and understanding despite expertly curated, completely; and diurnally across the entire universes by all the gods👑 handling /hˈændlɪŋ/
[Succeeding a verb excluding Verb to be in the third-person]
Verb [present participle]
Connotative people restoring extremely hurting interjections suffixed by impediments surpassing knowledge and understanding despite expertly curated craft, completely; across the entire universes by all the godshas –
👑 has /hˈæz/
Verb [present]
Connotative to employ expertly curated craft terminally, across the entire universes by all the gods (against)Lingual the previously-intimately open
Denotative used to indicate perfect aspects
have –
👑 have /əv/
Verb
Connotative to deal with hurting interjections surpassing knowledge and understanding (for)Lingual the previously-intimately open
Denotative used to indicate perfect aspects
👑 have /həv/
Verb
Connotative to deal with hurting interjections surpassing knowledge and understanding across the entire universes by all the gods (for)Lingual the previously-intimately open
Denotative used to indicate perfect aspects
he –
👑 he /i:/
[preceding a vowel sound or at the end of a sentence or before a pause]Pronoun
Lingual a non-native man; a non-native man’s animalLingual Harlem Ehinmetan
👑 he /i/
[preceding a consonant sound]Pronoun
Lingual the native man; the native man’s animalhear –
👑 hear /hɪr/
Verb [present]
Connotative to restore de-position per the diminishing variable across the entire universes by all the gods (for)👑 hears /hɪrz/
Verb [singular]
Connotative restores de-position per the diminishing variable terminally across the entire universes by all the gods (for)👑 heard /hɜːrd/
Verb [past]
Connotative restored extremely hurting interjections per the diminishing variable surpassing knowledge and understanding (for)Verb [past participle]
Connotative people powered by a reconditioning of extremely hurting interjections surpassing knowledge and understanding per the diminishing variable across the entire universes by all the godsher –
👑 her /hɜr/
[preceding a vowel sound or at the end of a sentence or before a pause]Pronoun
Lingual the lasting semblance of congruity👑 her /ɜr/
[preceding a consonant sound]Pronoun
Lingual a woman in support of the runt out of place, i.e the burdensomehey –
👑 hey /hˈeɪ/
Interjection
Lingual black societies nationalized outside of AfricaNoun
Connotative de-position crossed out by knowledge and understanding across the entire universes by all the gods(plural:... terminally)
his –
👑 his /hɪz/
[preceding a vowel sound or at the end of a sentence or before a pause]Determiner
Lingual a non-native man; a non-native man’s animalLingual Harlem Ehinmetan
👑 his /ɪz/
[preceding a consonant sound]Determiner
Lingual the native man; the native man’s animalhit –
👑 hit /hˈɪt/
Verb [present]
Connotative to bring de-position across the entire universes by all the gods, aggressively (against)Noun
Connotative aggressive de-position across the entire universes by all the godsPast
Connotative brought de-position across the entire universes by all the gods, aggressively (against)Past participle
Connotative people who suffered de-position across the entire universes by all the gods, aggressivelyPresent participle
[Succeeding a verb excluding Verb to be in the third-person]
Connotative people bringing de-position across the entire universes by all the gods, aggressively👑 hit /hˈɪd/
[Preceding a vowel sound]Verb [present]
Connotative to allay de-position suffixed by extremely hurting interjections across the entire universes by all the gods (for)Noun
Connotative de-position suffixed by extremely hurting interjections crossed out across the entire universes by all the godsPast
Connotative allayed de-position suffixed by extremely hurting interjections across the entire universes by all the gods (for)Past participle
Connotative people who allayed de-position suffixed by extremely hurting interjections across the entire universes by all the godsPresent participle
[Succeeding a verb excluding Verb to be in the third-person]
Connotative people allaying de-position suffixed by extremely hurting interjections across the entire universes by all the gods1
2